[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Kamen Rider 555 Episode 4 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Faiz 555 Original Translation: TS In Russia Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BrushType,35,&H0092FFFE,&H0000FFFF,&H00FF2172,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,12,19,204 Style: Opening,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B20202,&H00B20202,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,15,07,204 Style: Opening2,Comic Sans MS,34,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B2FF2,&H00B2FF2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,12,15,07,204 Style: Comment,Arial,23,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0008586A,&H00000000,-1,0,0,0,100,115,0,0,1,2,1,8,12,12,15,204 Style: team_work,Cambria,32,&H00F4F0F0,&H000000FF,&H00323B44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,5,10,10,10,204 Style: Henshin,Comic Sans MS,40,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,12,10,204 Style: Henshin2,Mistral,45,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,150,100,0,0,1,3,2,2,12,12,10,204 Style: Title,Book Antiqua,55,&H00F0F8F4,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,0,425,100,204 Style: TS_IN_RUSSIA,Times New Roman,46,&H00000FFF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,100,0,60,204 Style: Creators5,Domkrat,25,&H00000FFF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H0000FFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,152,204 Style: Creators6,Mistral,48,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,0,0,8,10,-460,140,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.72,0:00:02.59,Henshin,,0000,0000,0000,,Сила перенаправлена Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Я твой друг. Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Нет, не подходи ко мне. Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Я... Я... Dialogue: 0,0:00:57.58,0:00:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Можешь не продолжать. Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Я всё знаю. Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Я такой же, как ты. Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:44.91,Opening,,0000,0000,0000,,Нам с тобой открыт весь космос, чувствуешь? Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:44.91,team_work,,0000,0000,0000,,{\pos(120,120)}Перевод: ALEKS KV Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:51.48,Opening,,0000,0000,0000,,Голос маленькой звезды мы слышим вдалеке... Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:51.48,team_work,,0000,0000,0000,,{\pos(500,120)}Тайминг: ALEKS KV Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:56.87,Opening,,0000,0000,0000,,Мне поведай правду, ты ведь знаешь? Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:56.87,team_work,,0000,0000,0000,,{\pos(120,120)}Оформление: ALEKS KV Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:01.81,Opening,,0000,0000,0000,,Что наш мир живёт последний день. Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:09.43,Opening,,0000,0000,0000,,Боль рассказала мне, что будет дальше... Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.78,Opening,,0000,0000,0000,,И где теперь придётся в жизни путь искать? Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:20.32,Opening,,0000,0000,0000,,Моё сердце разрывалось всё время пополам, Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.50,Opening,,0000,0000,0000,,Открой глаза, время пришло! Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:27.90,Opening,,0000,0000,0000,,Чтобы с тобой спасти наш мир! Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:32.56,Opening,,0000,0000,0000,,Защищайся и дерись - победа так близка, Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,нет завершения дилемме, и подойдёт тогда к концу Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:42.91,Opening,,0000,0000,0000,,Файза история. Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:44.91,Opening2,,0000,0000,0000,,Хирогау утикю но нака Кэн ю фил Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:51.48,Opening2,,0000,0000,0000,,Тииса на хосино ханасио сиё Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:56.87,Opening2,,0000,0000,0000,,Тэл ми зе труз синдзитэгами раига Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:01.81,Opening2,,0000,0000,0000,,Кудзурэсаоо то ситтеру Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:09.43,Opening2,,0000,0000,0000,,Канасими о курикаэси Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.78,Opening2,,0000,0000,0000,,Бокура ва докоэ юку но даро Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:20.32,Opening2,,0000,0000,0000,,Имма хитори хитори но мунэ но нака Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.50,Opening2,,0000,0000,0000,,Мэ о самасэдаи Тайм ту го Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:27.90,Opening2,,0000,0000,0000,,Цуёкуару тамэни Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:32.56,Opening2,,0000,0000,0000,,Матта мамору котто татакау котто Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:39.93,Opening2,,0000,0000,0000,,Дилемма ва оваранай хасирицудзукэтэ мо Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:42.91,Opening2,,0000,0000,0000,,Энд джазт май стори Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:44.00,Creators5,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(206,285)}Наездник в Маске ФАЙЗ/555 Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:44.00,TS_IN_RUSSIA,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}TS In Russia ПРЕДСТАВЛЯЕТ Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:56.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}Серия 5 Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Да. Я всё понимаю. Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Я вы можете передать, что Мари Сомада звонила ему? Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Ало? Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Что там? Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Ничего хорошего, похоже отца нет на работе. Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что мне даже не поверили, что я его дочь. Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Может с твоим отцом что то случилось и поэтому он тебе послал мотоцикл и пояс,... Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.72,Default,,0000,0000,0000,,...чтобы ты смогла сражаться с монстрами? Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Только он не учёл, что пояс тебе не подойдёт. Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Отлично, поехали. Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Но куда? Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:38.78,Default,,0000,0000,0000,,К месту его работы. Мы лишь теряем время сидя и просто размышляя. Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Это нам ничего не даст, так что поехали, Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Что ещё? Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Планы изменились. Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Прекрати преследование и займись новым заданием. Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Но, я уже так близко. Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Это - приказ босса. Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Никто не знает, как босс меняет планы. Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Я сожалею. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Ну и что это за задание? Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Вы что, не видите как я вздыхаю? Почему бы не спросить - в чём дело? Dialogue: 0,0:04:29.26,0:04:30.26,Default,,0000,0000,0000,,И в чём дело? Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Ну я хотел сказать... Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Что я создаю много шума и мне надо заткнуться. Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу отправить сообщение моей девушке. Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Он так волновалась, когда я сказал, что хочу с ней встретиться. А теперь я в Токио. Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:41.76,Default,,0000,0000,0000,,У тебя есть девушка? Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Да. Её зовут Юка-чан. Правда хорошее имя? Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Наверняка толстушка. Dialogue: 0,0:04:45.54,0:04:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Этого не может быть. Я правда её ещё не видел. Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Она твоя подруга,... Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:50.16,Default,,0000,0000,0000,,...а ты знаешь её только по переписке? Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Да. Но мы с ней очень похожи. Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что мы с ней связаны душами. Dialogue: 0,0:04:55.97,0:04:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Или даже судьбой. Dialogue: 0,0:04:58.46,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Пошли. Dialogue: 0,0:04:59.24,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Угу. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Меня забыли! Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Куда мы едем? Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:13.46,Default,,0000,0000,0000,,К человеку, который объяснит нам, что с нами случилось. Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Кейтаро-сан. Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Прости, но это будет последнее сообщение. Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Ты уже в Токио? Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Ты уже начал исполнять свою мечту, Кейтаро-сан? Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что твоя мечта сделает тебя счастливым. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Будет очень хорошо, если она в скором времени осуществиться. Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Когда это произойдёт, я буду... Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Правда - я до сих пор не знаю. Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Откуда у меня взялась эта сила. Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Что со мной произошло. Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Но есть то, что я знаю точно. Dialogue: 0,0:06:04.89,0:06:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу жить так, как прежде. Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Воспоминания затуманивают мой разум. Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Это хорошо. Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:19.24,Default,,0000,0000,0000,,А у меня вообще нет воспоминаний. Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Думаю это здесь. Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,А?! Твой папа работает в Смарт Брайне? Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:37.36,Comment,,0000,0000,0000,,(Смарт Брайн - Высший Разум) Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Это круто. Ведь это компания №1 в Японии. Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Он помоему - директор. Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.78,Default,,0000,0000,0000,,А? Это ещё круче! Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Что ты думаешь об этом? Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Может это чья то глупая шутка? Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Ну пошевели хоть немного своими мозгами. Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,13 игроков играющих в баскетбол... Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:39.47,Default,,0000,0000,0000,,...и тут ХОП! И мертвы. Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы нашли эти тела, была полная неразбириха. Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Могло произойти что угодно. Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему эти следы могут быть нам полезны. Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Неизвестно почему произошла смерть. Это мистика. Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Да быть не может.... Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Ты хочешь сказать, что в школу пришёл монстр? Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Шеф сейчас занят. У меня нет карты доступа к его офису. Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.50,Default,,0000,0000,0000,,А можно связаться с ним по телефону? Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Никак. Мне очень жаль. Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Дочь пришла к отцу. Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Вы что? Не можете позволить ей увидеть его? Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Такуми. Всё хорошо. Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Что с тобой? Ты ведь хотела с ним встретиться, поэтому я пошёл с тобой? Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Ты решила так просто сдаться? Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Прости, но всё действительно хорошо. Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Ничего. Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Сколько ты будешь ещё отправлять СМС? Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Как глупо. Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Что на тебя нашло? Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Это не повод сходить сума, только потомучто я сказала, что всё хорошо. Dialogue: 0,0:08:56.83,0:09:00.74,Default,,0000,0000,0000,,А я и не схожу. Просто мне надоела его писанина. Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что тебе всё надоело. Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Но мне это не поможет. Может отец думает, что я мешаюсь. Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.92,Default,,0000,0000,0000,,А может просто не хочет видеть меня. Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Ты что сбежала? Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Разве? Dialogue: 0,0:09:18.34,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Я могу вам сказать, но это может показаться странным. Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Твой отец негр? Dialogue: 0,0:09:24.07,0:09:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Лучше продолжай писать свои долбаные СМС. Dialogue: 0,0:09:26.11,0:09:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Да что с тобой? Ты на себя не похож. Dialogue: 0,0:09:27.59,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Прекратите. Просто мой папа мне не родной папа. Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Мои родители погибли в аварии, когда я была маленькой. Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Всё, достаточно. Не хочу слушать жалостные рассказы детства. Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Юка-сан ты счастлива? Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Может быть что то случилось? Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Может заболела или попала в аварию? Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не отвечаешь? Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Я очень беспокоюсь. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Я очень хочу встретиться с тобой. Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Что-то случилось? Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Окей! Позвольте представить вам вашего семпая - Эй Тодо. Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня он расскажет вам о вашей силе. Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Внимательно слушайте то, что скажет Тодо-сан... Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:32.33,Default,,0000,0000,0000,,...и вникайте в суть дела. Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:33.75,Default,,0000,0000,0000,,А я вас поддержу! Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Вы оба настоящие? Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Настоящие? Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Настоящий тот, кто родился орфеноком после смерти. Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Без чьей либо помощи. Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Орфенок? Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что ты больше не человек. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Так вот как всё было с твоим отцом. Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Эй, давай забудем об этом. Dialogue: 0,0:10:58.83,0:10:59.52,Default,,0000,0000,0000,,От этих воспоминаний уже голова трещит. Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Понял. Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Таку-кун так жалок. Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Он холоден и эгоистичен. Он вообще ниочём не думает. Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Да. Есть такое. Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Что ты будешь делать теперь? Тебе есть где жить? Dialogue: 0,0:11:15.24,0:11:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Я пока не думала о дальнейших планах. Dialogue: 0,0:11:17.59,0:11:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Может поедем ко мне домой? Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,К тебе домой? Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Не человек? Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Что это значит? Объясните нам. Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Что с нами случилось? Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Это война. Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Люди против орфеноков. Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Но наша сторона очень слаба. Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Людей намного больше чем нас. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Но мы можем... Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,создать союзников! Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Создать союзников? Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Простите, я тут работаю и меня направили к вам. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Да, я ждал тебя. Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Умм, что я могу сделать? Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Вы всё видели? Вы ведь тоже так делали? Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Короче говоря, этому парню не повезло. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Не повезло? Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем сделать людей орфеноками. Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Но не все люди могут выдержать эту энергию. Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Многие возрождаются, но тут же разваливаются. Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Так вот что вы имели под словами "Создать Союзников". Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Ты... Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Такуми. Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Когда ты приехал в Токио? Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Подожди, что это? Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Я возвращаю деньги которые я украл. Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Подожди, ты же знаешь что ничего не крал. Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Когда пропали деньги, одна из моих помощниц сказала, что видела как ты их брал. Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:56.61,Default,,0000,0000,0000,,А я верил тебе. Dialogue: 0,0:13:57.66,0:14:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому для меня это осталось загадкой. Украл другой, а ты взял вину на себя. Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Я это украл, я это возвращаю. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Приходи завтра выпить кофе. Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Хотя, я разрешу тебе выпить последний кофе сегодня. Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Последний? Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Да. Я собираюсь закрыть магазин. Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Года дают о себе знать. Dialogue: 0,0:14:21.83,0:14:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Может поможешь? Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Я подожду. Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Я не думала, что твой дом целая химчистка. Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему ты работал в химчистке Кюсю. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.33,Default,,0000,0000,0000,,А где родители? Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Папа и мама в Африке. Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Они там будут открывать химчистку и чистить всё до билезны. Это мечта моего отца. Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Странно да? Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Правда? Вот в кого ты такой. Dialogue: 0,0:14:55.97,0:15:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Папа хочет, что бы у меня был свой бизнес, но я больше заинтересован в помощи людям, чем в деньгах. Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Вот поэтому я решил путешествовать вместе с вами. Правда, начало не удачное. Dialogue: 0,0:15:05.22,0:15:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Это не так. Благодоря тебе мы будем хоть гдето жить. Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Правда?! Мари-чан оставайся здесь на сколько захочешь. только соблюдай чистоту. Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:16.41,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:17.03,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Я и Кейтаро, вместе? Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:22.15,Default,,0000,0000,0000,,А что такого? Dialogue: 0,0:15:24.28,0:15:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Да нет. Ничего. Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Вы превысили скорость Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Покажите права... Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Что произошло? Dialogue: 0,0:15:36.19,0:15:38.67,Default,,0000,0000,0000,,И ты хочешь взять деньги в долг? Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Поже я отдам все деньги. Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу давать тебе денег, поскольку не верю тебе. Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Если поможешь нам, то получишь деньги. Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Ну всё! Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Я не буду брать у вас деньги. Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Да ладно тебе. Вот возьми. Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь? Dialogue: 0,0:15:56.82,0:15:58.42,Default,,0000,0000,0000,,От тебя хотят денег, возьми. Потом вернёшь. Dialogue: 0,0:15:58.42,0:15:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Мне они не нужны! Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Да подожди же ты! Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Ты должен заплатить. В следующий раз они отнимут мотоцикл. Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Ты не можешь! Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:09.32,Default,,0000,0000,0000,,А вот и могу. У меня нет уведомления. Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:12.54,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты говоришь. Ты обязан заплатить им. Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Ну знаешь~! Dialogue: 0,0:16:13.53,0:16:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Успокойся! Я возьму денег у Кейтаро и дам их тебе, что бы ты отдал их. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Вот сразу бы так. Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Но при одном условии. Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Почему я должен работать здесь и на полставки. Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы расплатиться с Кейтаро. Ты же занял у него деньги. Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Разунь глаза! Это клиент. Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Немного дружелюбнее. Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Получше! Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Отлично. Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем этого сделать. Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы даже не знаем зачем нам все эти союзники и... Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:32.26,Default,,0000,0000,0000,,...как можно убить того, кого даже не ненавидишь. Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Не парь себе мозги ерундой. Это главная задача орфенока. Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Тодо-сан? Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Потом сделаете тожесамое. Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Я не хочу! Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Куда-же лететь так? Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Мастер! Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Совпадение? Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Мастер! Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Неужели сам Файз? Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Где пояс? Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Оставил у Кейтаро! Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Ты точно чёкнулся. Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Скорее звони Кейтаро! Dialogue: 0,0:18:28.28,0:18:29.30,Default,,0000,0000,0000,,А я что делаю! Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Да, да, да. Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Секундочку. Dialogue: 0,0:18:36.82,0:18:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас возьму. Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Ещё секунду. Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Я вас слушаю. Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Привет! Кейтаро это ты? Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Таку-кун, что стряслось? Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Скорее принеси пояс! Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Я больше не могу. Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Вот чёрт. Он убил мастера. Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Ты знал его? Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Ты бы знала, как я испугался. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Когда знаешь что ты беспомощен. Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Страх просто разъедает тебя. Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Ты о чём? Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Это может быть конец нашего путешествия. Так что прости меня за всё. Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:38.99,Default,,0000,0000,0000,,За то, что не стал слушать рассказ о твоём отце. Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Забудь. Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Я боюсь потерять близкого для меня человека. Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Я не боюсь предательств. Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Я боюсь того, что меня предадут. Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты всё время думаешь об этом? Dialogue: 0,0:19:58.72,0:20:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Просто я не уверен в себе. Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Такуми! Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Наконец-то! Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Такуми. Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:35.00,Henshin,,0000,0000,0000,,Ситема активирована Dialogue: 0,0:20:36.60,0:20:37.00,Henshin2,,0000,0000,0000,,ХЕНШИН! Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:38.65,Henshin,,0000,0000,0000,,Готово Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:30.00,Henshin,,0000,0000,0000,,Готовность Dialogue: 0,0:21:33.51,0:21:34.19,Henshin,,0000,0000,0000,,Сила перенаправлена Dialogue: 0,0:22:14.47,0:22:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Последний урок. Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Я скажу вам в чём сущность Орфенока. Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Полное уничтожение - наша сущность. Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Тодо-сан. Dialogue: 0,0:22:59.95,0:23:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Не возможно? Dialogue: 0,0:23:05.83,0:23:08.11,Henshin,,0000,0000,0000,,Открой глаза на будущее Файза Dialogue: 0,0:23:08.39,0:23:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня я прокрадусь в офис и встречусь с папой. Dialogue: 0,0:23:11.25,0:23:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Орфенок - Полу-человек, полу-зверь. Dialogue: 0,0:23:14.73,0:23:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Ты скоро странешь Орфеноком. Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Я - Монстр?