[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz) Title: Kamen Rider Blade 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Blade Original Translation: TS In Russia Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 33094 Video File: Kamen Rider Blade 01 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BrushType,32,&H00FFFFFF,&H00FF2172,&H00FF2172,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,12,19,204 Style: Creators1,Domkrat,28,&H00FBBFF,&H00FBBFF,&H00B2,&H00B2,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,190,204 Style: Creators2,Mistral,28,&H00B20DDD00,&H00FFFFFF,&H00B20202,&H00B20202,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,248,204 Style: TS_IN_RUSSIA,Times New Roman,36,&H00F,&H0000FFFF,&H00D79998,&H00D79998,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,115,0,50,204 Style: Title,Book Antiqua,35,&H00FBBFF,&H0000FFFF,&H00B2,&H00B2,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,12,204 Style: Opening,Monotype Corsiva,34,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00FBBFF,&H00FBBFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,15,10,204 Style: Opening2,Comic Sans MS,34,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B20202,&H00B20202,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,12,15,07,204 Style: Kasumi,Times New Roman,30,&H00F4F0F0,&H000000FF,&H00323B44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,04,10,20,10,150 Style: ALEKS KV,Times New Roman,30,&H00F4F0F0,&H000000FF,&H00323B44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,04,9,20,10,131 Style: ALEKS KV2,Times New Roman,27,&H00F4F0F0,&H000000FF,&H00323B44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,04,1,20,40,104 Style: Henshin,a_MachinaOrtoSht,42,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,12,19,204 Style: Henshin2,a_MachinaOrtoSht,42,&H00B2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,12,12,19,204 Style: Comment,Arial,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0008586A,&H00000000,-1,0,0,0,100,115,0,0,1,2,1,8,12,12,15,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки-кун, Тебе осталось проехать 20 километров на юго-запад! Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Понял! Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Поторопись, Кензаки-кун, Тачибана-сан еле справляется! Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Ты ведь хочешь спасти Тачибану? Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Тогда поторопись, Кензаки. Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки-кун! Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Тебе осталось проехать 10 километров на юго-запад, поторопись! Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан! Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки! Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Вы в порядке, Тачибана-сан? Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:07.96,Kasumi,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}Перевод: Kasumi Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:07.98,Opening,,0000,0000,0000,,Однажды обыкновенным был... Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:10.54,ALEKS KV,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}Перевод песен: ALEKS KV Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:11.19,Opening,,0000,0000,0000,,Ты по прежнему существуешь,... Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.50,ALEKS KV2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}Тайминг и Оформление: ALEKS KV Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:17.42,Opening,,0000,0000,0000,,а в один прекрасный день - миру настанет конец. Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.34,Opening,,0000,0000,0000,,А может вещи, которые есть здесь;... Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.39,Opening,,0000,0000,0000,,...принесут нам спасенье. Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:27.98,Opening,,0000,0000,0000,,Раунд нулевой вот вот начнётся. Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.24,Opening,,0000,0000,0000,,Потерять всю кровь и идти на компромисс;... Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.88,Opening,,0000,0000,0000,,...ловушка знакомая всем. Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:41.46,Opening,,0000,0000,0000,,Но давай перед потерей движения - идти вперёд! Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.83,Opening,,0000,0000,0000,,В то время, как ветер ослепил тебя,... Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.70,Opening,,0000,0000,0000,,...ты смеёшься, как будто знала про это. Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:50.95,Opening,,0000,0000,0000,,Нет нам причины, здесь оставаться;... Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.86,Opening,,0000,0000,0000,,...даже, если завтра настанет вообще! Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.95,Opening,,0000,0000,0000,,Судьба вся предрешена,... Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.92,Opening,,0000,0000,0000,,...новой эре не суждено быть... Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:03.30,Opening,,0000,0000,0000,,Но остался у меня козырь в рукаве. Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:07.20,Opening,,0000,0000,0000,,Превратить всю свою смелость в острое лезвие! Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.93,Opening,,0000,0000,0000,,Лезвие Храбрости! Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:07.98,Opening2,,0000,0000,0000,,Татта хиторикири Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:11.19,Opening2,,0000,0000,0000,,Кими но сондзаи га Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:17.42,Opening2,,0000,0000,0000,,Ицука сэкаи но субэтэ каэру дароо Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.34,Opening2,,0000,0000,0000,,Кокони ару моно ва Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.39,Opening2,,0000,0000,0000,,Кибо о Дзэцубо о? Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:27.98,Opening2,,0000,0000,0000,,РАУНД ЗЕРО хадзима тэиру Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.24,Opening2,,0000,0000,0000,,Сиранаи то иу цуми то Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.88,Opening2,,0000,0000,0000,,Сири сугиру вана Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:41.46,Opening2,,0000,0000,0000,,Угокэнаку нару маэ ни угоки досоо Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.83,Opening2,,0000,0000,0000,,Казэ ни мэкурарэта КАРД Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.70,Opening2,,0000,0000,0000,,Уранау ёёни варау Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:50.95,Opening2,,0000,0000,0000,,Маёванаи хазу мо наи Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.86,Opening2,,0000,0000,0000,,Сорэдэмо асита о сагасэ Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.95,Opening2,,0000,0000,0000,,Мэкурумэку унмэи Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.92,Opening2,,0000,0000,0000,,Коварэ соо на дзидаи ни Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:03.30,Opening2,,0000,0000,0000,,Кирифуда ва кими но нака Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:07.20,Opening2,,0000,0000,0000,,Тогисумасарэта ююки ни ситэ Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.93,Opening2,,0000,0000,0000,,БЛЕЙД! БРЕЙВ! Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:12.82,TS_IN_RUSSIA,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,0)\fs42}TS In Russia ПРЕДСТАВЛЯЕТ Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:12.81,Creators1,,0000,0000,0000,,{\pos(150,350)}Наездник в Маске Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.70,Creators2,,0000,0000,0000,,{\fad(700,0)\fs120\pos(355,305)}Блейд Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:17.70,Title,,0000,0000,0000,,Серия 1 Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:18.74,Henshin,,0000,0000,0000,,Удар! Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Тебе не справится с ним. Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Смотри! Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:42.13,Henshin2,,0000,0000,0000,,Огненый Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:43.24,Henshin2,,0000,0000,0000,,Дождь Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Категория Восемь, а? Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Интересно! Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Что это была за карта? Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки... Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Бороться вслепую никуда не годится. Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Да...Да! Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Не будь наивным. Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан, вы как всегда правы. Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Мне ещё многому нужно учится у вас.. Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Но у вас было эфективное появление... Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Ты ещё кто? Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Но потом вы уже несмогли ничего сделать. Dialogue: 0,0:06:07.98,0:06:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сказал? Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Приятно повстречаться. Я Ширай Котаро. Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь стать автором научной нехудожественной литературы. Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:15.32,Default,,0000,0000,0000,,И я хочу сделать тебя главным героем. Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Главным героем?! Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Я очень много слышал о вас. Dialogue: 0,0:06:18.22,0:06:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Легендарный человек в доспехах, неистово борющийся против мистических форм жизни! Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Человек, которы зовёт себя Наезник в Маске! Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Я ничего не знаю! Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Но то были всего слухи, но...ты здесь! Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:29.65,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты говоришь? Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Подожди...куда ты собрался? Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу быть твоим "героем"! Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Что ты делаешь?! Подожди! Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Ты ведь мой герой! Dialogue: 0,0:06:36.30,0:06:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Ид...идём! Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Но я наконец-то нашёл тебя! Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Подожди! Эй, ты! Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:23.66,Comment,,0000,0000,0000,,(Надпись - Совет) Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Это третий раз за два месяца... Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Третий раз, как мы использовали Живого Мертвеца. Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы действовали больше и больше... Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Что это были за адские монстры? Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что тебе нужно, это сконцентрировать всю свою силу на том, чтобы запечатать их. Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы придержим расследование. Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Расследование, да? Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что Карточная Система Побуждения работает против них, но... Dialogue: 0,0:08:28.47,0:08:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Что это, Тачибана? Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь сказать? Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Есть что-то, что я обсуждал. Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы "спасли" меня довольно быстро. Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Затем, вы послали Кензаки как резерв. Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Вы не верите в мою силу? Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Я верю в твою силу. Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Если подумать, шанс 1 из 10 000... Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Однако, вы были очень впечатляющи, Тачибана-сан. Dialogue: 0,0:08:58.67,0:08:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, вы очень круты. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте спросить у вас одну вещь... Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:05.16,Default,,0000,0000,0000,,За что ты боришься? Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты стал Наездником? Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Я был нанят для работы, конечно... Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:15.50,Default,,0000,0000,0000,,И конечно... Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Защитить человечество и Землю... Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Не будь таким невинным. Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Это моя личная опасность. Dialogue: 0,0:09:45.55,0:09:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Совет Департамента Археологических Исследований Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Также известный, как BOARD. Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Эта лаборотория - причина того, что человечество выжило. Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё не доказано и пока ещё не решено... Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Как бы то ни было, это главная причина... Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Эта тайна находится под расследованием. Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Но почему эти поиски вовлекли Наездников в Маске, есть то, что я хочу узнать. Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Больше того, тот монстр... Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Давно не виделись. Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, 2 месяца? Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Сосед переезжает? Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:42.65,Default,,0000,0000,0000,,О, вы вернулись! Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Я здесь! Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Эта комната больше не ваша, вот в чём дело. Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,По..подождите минуту, Оя-сан! Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Что творится? Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Слишком громко. Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Простите...простите...простите насчёт этого. Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Погодите минуту, Оя-сан. Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Минуту! Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы шутите? Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Перед тем, как я бросил работу... Dialogue: 0,0:11:06.61,0:11:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал, я уеду на 2 месяца, но позже я ОПРЕДЕЛЁННО вернусь! Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я здесь не занимаюсь благотворительностью. Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Если вы собирались это сделать, вам следовало заплатить вашу плату за 2 месяца. Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Тогда что мне делать? Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Моё общежитие на работе... Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Его нет... Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Вчерашняя новость для меня. Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Это ваша проблема. Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Отойди! Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Старая ведьма! Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Что ты сказал? Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Нет, ничего! Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Выглядишь, как будто у тебя снова проблемы. Dialogue: 0,0:11:47.92,0:11:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Ты! Dialogue: 0,0:11:49.18,0:11:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Да, мне придется попросить нескольких человек... Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:52.11,Default,,0000,0000,0000,,...но не хотел бы ты пойти домой со мной? Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Домой? Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Это твой дом? Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Мои родители умерли. Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, это было оставлено моему дяде. Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:06.61,Default,,0000,0000,0000,,А дядя умер в этом году. Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Значит, ты живёшь один? Dialogue: 0,0:12:12.72,0:12:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Выглядит здорово! Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Да, но он не заводится. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:19.58,Default,,0000,0000,0000,,А вот дом разваливается на части. Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Так... Dialogue: 0,0:12:20.89,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы с тобой можем отремонтировать его. Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Давай вместе его вычистим. Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Подожди, я не говорил, что уже живу здесь. Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Но у тебя нет выбора, так? Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Соответветствуя моим исследованиям, это значит... Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Ты был сирота. Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Ты знаешь всю инфу о мне? Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Я уже знаю, что ты на самом деле Наездник в Маске. Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Я дам тебе комнату. Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:41.33,Default,,0000,0000,0000,,А ты можешь дать мне информацию. Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Ярмарочное ремесло, так? Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Об этом... Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:48.18,Default,,0000,0000,0000,,То, что мы можем делать, не может оглашаться. Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю это! Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, я не показываю это публике без твоего согласия. Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Так нормально? Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Погода прекрасная, правда на севере ходит простуда... Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня будет приятно прохладно. Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, будет один или два градуса ниже нуля. Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Будет неприятно спать на улице. Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Есть! Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Есть! Уже есть! Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:15.97,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты? Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь жить здесь! Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я уже живу здесь. Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Но, эй.. Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Я скажу тебе, что нормально, а что нет! Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Всё в порядке? Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Значит, он герой, борющийся за человечество. Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Нездник в Маске? Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Этот парень... Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Он живёт в моём доме с этого момента, не здорово, а? Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Как интересно! Dialogue: 0,0:14:24.64,0:14:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Могу я его увидеть? Когда? Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:28.44,Default,,0000,0000,0000,,В моём доме. Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты говоришь такие глупости? Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.88,Default,,0000,0000,0000,,К другой теме - ты продолжаешь работать? Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Ты до сих пор не нашли издателя. Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Всё в норме. Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Я нашёл вдохновение. Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:40.65,Default,,0000,0000,0000,,И я уже пишу свою книгу. Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Только представь, это будет прекрасный бестселлер! Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Старшая сестра и Амане-чан... Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь сделать вас счастливыми. Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Я вернулся. Dialogue: 0,0:14:54.78,0:14:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Заходи! Как прошло фотографирование? Dialogue: 0,0:14:58.10,0:14:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Да...было сложно. Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:02.40,Default,,0000,0000,0000,,А? Это не фотоаппарат моего умершего брата? Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Так ты стал работать фотографом? Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Пока я только любитель. Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Это нормально, сначала ни у кого не получается отлично. Dialogue: 0,0:15:12.65,0:15:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Он был просто ужасен. Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Перед свадьбой... Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Все мои фотографии так ужасно выглядели. Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Но мне нравилась его неловкость... Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:22.24,Default,,0000,0000,0000,,А потом он женился... Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Ясно... Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Я предполагаю. Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Почему он умер так рано? Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Покинул такую красивую жену... Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:34.20,Default,,0000,0000,0000,,...и милого ребёнка. Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Сестра. Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Да, мне не очень идёт верить в судьбу. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.48,Default,,0000,0000,0000,,...бесполезный младший брат,но... Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Это точно! Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Но я беспокоюсь об этих двоих. Dialogue: 0,0:15:49.46,0:15:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Ты имеешь ввиду себя. Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я пришёл помочь тебе. Dialogue: 0,0:15:55.65,0:15:57.36,Default,,0000,0000,0000,,С этого момента я буду твоим телохранителем. Dialogue: 0,0:15:57.86,0:15:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Я буду... Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Не появляйся в моей комнате. Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Что с ним? Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Он скромный. Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Это нормально, он хороший парень. Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Котаро-сан, сколько раз я тебе говорила? Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не можешь быть таким же клёвым, как Хаджиме-сан? Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Амане-чан... Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты всегда обращаешься к дяде только по имени? Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Если хочешь, чтобы к твоему имени прибавляли "-сан"... Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:25.62,Default,,0000,0000,0000,,...ты должен быть более уважаем. Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо сказано, Амане. Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Наездник... Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:35.63,Default,,0000,0000,0000,,в Маске... Dialogue: 0,0:16:38.88,0:16:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Наездник... Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:41.18,Default,,0000,0000,0000,,в Маске... Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Наездник... Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:46.82,Default,,0000,0000,0000,,в Маске... Dialogue: 0,0:17:28.55,0:17:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Мама... Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Защитить человечество и Землю... Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Алло? Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки-кун, это ужасно. BOARD подвергся атаке! Пожалуйста, поторопитесь! Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Понял, иду. Dialogue: 0,0:19:09.19,0:19:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Что случилось?! Эй! Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Что это за ад? Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось?! Эй! Эй! Эй! Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Что за ад? Dialogue: 0,0:19:44.69,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Кто сделал это? Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Хиросе-сан! Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Всё в порядке! Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Живой Мертвец... Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Нас атаковал Живой Мертвец... Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Произошедшее было... Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, я видела, как Тачибана-сан управлял Живым Мертвецом... Dialogue: 0,0:20:11.43,0:20:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Тачибиана-сан?! Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:13.68,Default,,0000,0000,0000,,О чём ты говоришь?! Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Я только видела... Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Тачибина-сан и Карасума-сан сильно спорили... Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Это всё вы! Это всё ваша вина! Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Посмотри! Я твой начальник, я один слишком страдаю! Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Бред! Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Достаточно! Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Во всяком случае, не стой у меня пути! Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:34.54,Default,,0000,0000,0000,,И не позволяй кому-нибудь из BOARD следовать мне! Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана! Dialogue: 0,0:20:37.36,0:20:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно... Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан никогда не сделал бы ничего подобного! Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Я просто не могу в это поверить! Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Кензаки-кун! Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Это не правда! Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Это не может быть правдой! Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Ты, должно быть, Блейд...я Тачибана...Гаррен. Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Давайте объеденим усилия и будем работать вместе! Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Это не правда! Dialogue: 0,0:21:04.89,0:21:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан... Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан предатель... Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Я не верю в это! Dialogue: 0,0:21:22.33,0:21:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Это ты! Dialogue: 0,0:21:23.70,0:21:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ты тот, кто всех убил! Dialogue: 0,0:21:43.14,0:21:43.58,Henshin,,0000,0000,0000,,Хеншин! Dialogue: 0,0:21:44.93,0:21:45.31,Henshin,,0000,0000,0000,,Готовность! Dialogue: 0,0:22:21.16,0:22:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан... Dialogue: 0,0:22:23.18,0:22:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы смотрите? Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Тачибана-сан... Dialogue: 0,0:22:33.40,0:22:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Значит ты предатель? Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Ты и я... Dialogue: 0,0:22:40.59,0:22:41.61,Default,,0000,0000,0000,,...разве мы не друзья? Dialogue: 0,0:22:48.26,0:22:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:22:57.97,0:22:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Почему?! Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Почему?! Dialogue: 0,0:23:06.24,0:23:07.76,Henshin,,0000,0000,0000,,В следующей серии Наездника в Маске Блейд Dialogue: 0,0:23:08.04,0:23:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Человек, который был предан 100 раз лучше, человека, который 100 раз предал других. Dialogue: 0,0:23:12.45,0:23:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Мне нравятся такие люди. Dialogue: 0,0:23:13.83,0:23:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Откуда появился Живой Мертвец? Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:17.55,Default,,0000,0000,0000,,За что я сражаюсь? Dialogue: 0,0:23:18.70,0:23:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Для тебя нормально смотреть, как люди страдают у тебя на глазах? Dialogue: 0,0:23:21.23,0:23:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы спасать людей ты не выбираешь, а сражаешься, так? Dialogue: 0,0:23:23.45,0:23:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Не это ли долг Наездника? Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Монстр появился в обсерватории. Dialogue: 0,0:23:27.96,0:23:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Амане и её друзья в обсерватории! Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Каждый мой враг. Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Включая тебя! Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Это мой долг! Dialogue: 0,0:23:33.50,0:23:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас его сила на пределе.